
Still a free thinker. Still a shameless photo poser. Still an obnoxious douchebag
Here’s the 2nd Part of this big fat blog post that I had break into two.
(Click here for Part 1 in case you’ve been a little “too” lazy but smart to have read it before)
In this one, I’ve got more words for you… And I need your help with something too… >>>
Structure Of Part 2:
PART 2
1. Playtime On The Beach (6)
beach ball | “beach” bō∙lō∙yȧ | |
bucket | baal∙dhi∙yȧ | |
kite | sa∙run∙gȧ∙lȧ∙yȧ | |
sandcastle | væ∙li maa∙li∙gaa∙vȧ | |
spade | is∙kōp∙pȧ∙yȧ1 | |
surfboard | “surfboard” é∙kȧ |
1 For “spade” you could also just say ‘spade é∙kȧ’
2. People On The Beach (4)
children | la∙ma∙yi | |
family | pauw∙lȧ | |
fisherman | dhee∙vȧ∙rȧ∙ya | |
lifeguard | “lifeguard”2 |
2 Proper Sinhala word for “lifeguard” = ‘jee∙vi∙thaa∙rak∙shȧ∙kȧ∙ya’
3. Structures On The Beach (6)
changing room | “changing room” é∙kȧ3 | |
hotel | hō∙tȧ∙lȧ∙yȧ | |
lighthouse | “lighthouse” é∙kȧ4 | |
pier / jetty | jé∙ti∙yȧ | |
showers | “shower” é∙kȧ | |
toilet | “toilet” é∙kȧ5 |
3 For “changing room” you could also say ‘æňdhum maa∙ru kȧ∙rȧ∙nȧ kaa∙mȧ∙rȧ∙yȧ’ (“the room for changing clothes”)
4 Proper Sinhala word for “lighthouse” = ‘prȧ∙dhee∙paa∙gaa∙rȧ∙yȧ’
5 Proper Sinhala word for “toilet” = ‘væ∙si∙ki∙li∙yȧ’
4. Type Of Boats You’ll See (4)
boat | bōt∙tu∙wȧ | |
fishing boat | dhee∙vȧ∙rȧ bōt∙tu∙wȧ | |
ship | næ∙vȧ | |
speed boat | “speed boat” é∙kȧ |
5. Food & Drinks Related (4)
beer | “beer” | |
cooler / ice box | “ice” pét∙ti∙yȧ6 | |
ice cream | “ice cream” | |
king coconut | thæmbi∙li |
6 ‘pét∙ti∙yȧ’ = “box”
6. Sky Related (4)
clouds | va∙laa∙ku∙lu | |
sky | a∙ha∙sȧ | |
sun | i∙rȧ | |
sunshine | auw∙wȧ |
7. Fish, Crabs, & Other Sea Creatures (12)
clam | bél∙la | |
crab | ka∙ku∙lu∙wa | |
dolphin | “dolphin” | |
eel | aan∙dha | |
fish | maa∙lu∙wa | |
jellyfish | “jelly fish” | |
octopus | “octopus” | |
seahorse | “sea horse” | |
shark | mō∙ra | |
starfish | “starfish” | |
turtle | kæs∙bǣ∙va | |
whale | thal∙ma∙ha7 |
7 You might also hear ‘thal∙ma∙ha’ pronounced as ‘thal∙ma∙sa’
“I Need Your Help!”
I don’t know (or I’m not sure of) the “proper” Sinhala names for the following sea creatures so I need your help with it.
So give me a hand please ask this from your Sri Lankan friends, husbands, wives, mistresses, etc. and let me know?The last time I asked something like this in a blog post, you guys absolutely delivered so I’ve got a good feeling about this.
Leave your findings in the comments below. Thanks guys.
What are the proper Sinhala names of the sea creatures below?
1 | starfish | I’ve heard that it’s ‘pa∙sæňgil∙la’, which kind of makes sense since it essentially means “the five-fingered but I’m not sure |
2 | seahorse | The direct translation is ‘mu∙hu∙dhu ash∙vȧ∙ya’ but it can’t be that simple can it? |
3 | octopus | Someone told me it’s ‘boo∙val∙la’, but then again this same person has fed me a lot of BS in the past so I don’t entirely trust him |
4 | jellyfish | Is it ‘lo∙di∙ya’? Please ask your Sri Lankan someone if this rings a bell? I’ve never heard it before |
My Sudu Akka, who is a Science Teacher, says that they are all correct :)
?
Thank you!e
Yayyyyy!
Please thank Sudu Akka on my behalf
I think octopus is something like buwalle (not sure about how exactly it is pronounced or written) i just heard people yell that when one came ashore
so perhaps this time your friend is not messing with you
Great, thanks Pinar. That’s what I thought too. When did you see one come ashore?
Hey Dilshan,
My Sinhala dictionary app on my phone suggests that Octopus is in fact buuvallaa. A slightly different spelling than that of your B.S.ing colleague but nevertheless fairly accurate! Perhaps you can trust him/her a little more in future haha?
Haha, yeah I suppose I can give my friend a break. Thanks for checking buddy.
Hi Dilshan,
Thank you for those words. They are very useful as I’m often at the beach.
Boo va la ( Boo ella ) is right.
Thanks Patty. Sorry it took me this long to reply. Try to practice these words the next time you’re at the beach.