Ep 3 – Your Nationality in Sinhala

Episode 3 – Your Nationality in Sinhala

In this episode, we focus on your nationality in Sinhala. More specifically we will learn the following:

  • Asking someone which country they’re from
  • Telling someone which country you’re from – Method 1
  • Telling someone which country you’re from – Method 2
  • Simple method to convert a statement into a question

 

Video Tutorial

 

EXTRAS

 

PDF of Country Names in Sinhala

Right-click and choose “Save target as” or “Save link”

 

Want to learn even more?

orange arrows small-1

Video Tutorials Page

orange arrows small-1

Click Here To Get It

 

39 Responses to Ep 3 – Your Nationality in Sinhala

  1. Wendy June 1, 2013 at 13:47 #

    Belgium wasn’t on the list! Could you maybe reply and tell me how to say Belgium in Sinhala? I am really loving these videos, they’re incredibly helpful!

    • Dilshan Jayasinha June 1, 2013 at 17:14 #

      Oops… Now I’ve gone and upset the entire Kingdom of Belgium!

      The name is not too different from how we’d pronounce it in English:

      bél∙ji∙yȧ∙mȧ

      Also, thanks for the positive feedback. I’ll never get tired of hearing nice words like that.

    • Eranya nathan February 20, 2016 at 15:41 #

      Pl let me know the following in Sinhala in your own way..bohoma sthoothi.. 1) this is our temple….2) it was built by English people…3) in memory of my grandfather…4) he was buried right under the deity. Lord shiva…5) he expired in 1937…6) the whole estate people regarded him like god…7) my father was born here only..8) my mother lived here for two years only..

      • Dilshan Jayasinha February 29, 2016 at 11:04 #

        Hi Eranya, unfortunately, I don’t do individual (and such specific) translations for anyone anymore due to a lack of time. Hope you find the information you’re looking for. All the best.

  2. Ana June 17, 2013 at 18:43 #

    I also like your videos very much, although Spain is not on the list. Maybe I´m the only one in Spain who wants to learn Sinhala…

    • Dilshan Jayasinha June 18, 2013 at 10:34 #

      Thanks Ana, glad you like the videos.

      And sorry about forgetting to include Spain.

      Spain in Sinhala is spaan∙yȧ∙yȧ

      And to make up for not putting Spain on the list, here are some related phrases you could use:

      “My country is Spain”: ma∙gé ra∙tȧ spaan∙yȧ∙yȧ
      “I am from Spain”: ma∙mȧ spaan∙yȧ∙yén
      “I come from Spain”: ma∙mȧ én∙né spaan∙yȧ∙yén
      “I am going to Spain”: ma∙mȧ spaan∙yȧ∙yȧ∙tȧ ya∙nȧ∙va
      “I am going back to Spain”: ma∙mȧ spaan∙yȧ∙yȧ∙tȧ aa∙pa∙hu ya∙nȧ∙va

      Hope we’re back to being friends now…

      And no, there are some others from Spain too on this blog, so you’re not alone. Viva España!

      Talk soon.

      • Jose Antonio August 21, 2016 at 10:11 #

        Dilshan ! Sorry to disturb.
        I am from Chile. Is it pronounced like Chi – li -va or Chi- Le – va or something else.

        Tony

  3. Zeljka October 9, 2013 at 13:48 #

    Hi Dilshan,
    I discovered this blog three days ago, but wish to do lessons one per day so as to memorize words better. The method might be slower, but seems to have desirable effects. So far ;)

    Can you please tell me the sinhala word for Croatia? My country is a bit tiny but hopefully you have a word for us too.

    Best wishes,
    Zeljka

    • Dilshan Jayasinha October 10, 2013 at 10:31 #

      Yes, there is a Sinhala name for your tiny country…

      “Croatia” in Sinhala is kro∙aa∙si∙yaa∙vȧ

      In addition to that, let me also give you some related phrases you could use:

      “My country is Croatia”:
      ma∙gé ra∙tȧ kro∙aa∙si∙yaa∙vȧ

      “I am from Croatia”:
      ma∙mȧ kro∙aa∙si∙yaa∙vén

      “I come from Croatia”:
      ma∙mȧ én∙né kro∙aa∙si∙yaa∙vén

      “I am going to Croatia”:
      ma∙mȧ kro∙aa∙si∙yaa∙vȧ∙tȧ ya∙nȧ∙va

      “I am going back to Croatia”:
      ma∙mȧ kro∙aa∙si∙yaa∙vȧ∙tȧ aa∙pa∙hu ya∙nȧ∙va

      Don’t worry about your method being slower. What is more important is progress, which appears to be happening in your case.

      I’m very happy with your effort. Let me know if something’s not clear.

      Good luck!

      • Zeljka October 10, 2013 at 11:05 #

        Hi again Dilshan, thank you for quick and more than helpful response :)

  4. Emme November 10, 2013 at 16:45 #

    So pleased to have discovered your website. I am moving to Colombo in March and have found it so difficult to learn from the books and courses around as you really need to hear it spoken! Thank you so much

    • Dilshan Jayasinha November 16, 2013 at 19:05 #

      Hi Emme, sorry for the delay in acknowledging this comment. You’re very welcome, I’m glad you like my approach. I’m sure we’ll speak again before your move in March. Do keep in touch and thanks again for the comment.

  5. Karin November 18, 2013 at 15:11 #

    Salut Dilshan
    Hey, trick question : how do I say “I am from Reunion” in Sinhala ? I can say “mage rata Reunion”, but when it comes to using the “én” form to say “from”… I’m stuck ! (and so is Shehan, who says that no one has EVER said this in Sinhala anyway haha)
    …is there a word for Reunion Island ?
    ok Shehan suggests “mama Reunion ratén” or “mama Reunion dhupathén”
    What do you think ?

    • Dilshan Jayasinha November 20, 2013 at 19:38 #

      I think I’m stuck too… Sinhala word for la Réunion… I think I’d also go with Shehan’s suggestion. Makes good sense.

      In addition to that I’m tempted to also say perhaps “ma∙mȧ réunion vȧ∙lin” (this last word is another way of saying “from” and is used for example, when saying “Dubai vȧ∙lin” or if we use the English name of a country; e.g;. “China vȧ∙lin”). But still I think the earlier suggestions are better since and there’s almost no “margin for error” with them. You can’t go wrong.

      I am yet to reply your email, I haven’t forgotten. Will do so tomorrow, since the eyes are refusing to stay open right now. I’d rather do it when I’m fully awake and fresh instead of falliing asleep on the keyboarddddddddddddddddddddddddd

  6. vee December 14, 2013 at 11:41 #

    amazing! very helpful!!
    thank you ;)
    your approach is so so great!
    but how do i say “I am from Philippines?”

  7. Hasinee December 30, 2013 at 13:28 #

    Hey !! Hi Dilshan. . Iam a Tamil medical student currently studying overseas. . I have plans to practice medicine in our land after my course. . Was actually struggling to find an online resource to learn Sinhala. . This is exactly what I needed. . Im sooo grateful to u. . Addicted to the language nowadays. . I repeat phrases in my head even before falling asleep. . Its super duper fun man !! Excellent effort. . Keep up the good score bro. . Cheers. . :) :)

    • Dilshan Jayasinha December 30, 2013 at 18:16 #

      Hey Hasinee, thanks for your comment! I noticed that you also subscribed to the blog just moments before, so welcome!

      Glad that this blog is “exactly what you needed” :) It’s so great of you to already have plans of returning to Sri Lanka to pursue your career. I respect that very much.

      Woah, you seem to have the ‘sinhala language addiction’ worse than me… Today I spent a good 20 minutes sitting in the garden with a notepad thinking of the different ways the word “around” is used in English (e.g. “Around there”, “turn around”, “look around”, etc.) and realized that in Sinhala, each of these instances will have an entirely different word for ‘around’. How the hell am I going to simplify that?…Sigh…:)

      Thanks again for the encouraging comment. I’m sure we’ll talk again soon. Take care.

  8. Akila Jayasekera May 11, 2014 at 15:49 #

    THANK YOU FOR THIS WEBSITE
    I left Sri Lanka when I was 9 in 1974 and so must have been reasonably fluent in Sinhala. It must have taken a few years to gradually forget the language and I remember starting not to understand the conversations my parents were having with our Sri Lankan friends in New Zealand. I visited Sri Lanka in 1982 and then in 2005. My last visit was in 2012 with my English wife and two daughters. We loved it and will visit again. We spoke in English with my relatives who are fluent in English and managed using English as most people have some English.
    There are words of Sinhala that I always remembered such as thakali (tomato) and words I remember knowing when reminded such as pipinya (cucumber) but I cannot remember knowing basic words such as me, you or he/she. I was in a hotel in Habarana in 2012 and looking at a palm squirrel begging for food and suddenly the word budakini (hungry) came into my mind after not using the word for at least 35 years.
    Is there any way of ” tapping into” what remains of my memories of Sinhala as some of the phrases and pronunciations in your tutorials appear familiar and others not or should I resign myself to starting afresh?
    Yours
    Akila Jayasekera

    • Dilshan Jayasinha May 16, 2014 at 16:35 #

      Hi Akila,

      Thanks for sharing your background, that’s fascinating. Yes, it is a shame that you forgot the words gradually but that’ll happen when not used often I suppose. I’m afraid I am not at all aware of any techniques of tapping into deep seated memories. One thing I do believe is that all you need is one trigger (like in your case with the word “badagini”) and chances are you’ll remember this word for a long time from now on. I know I used to follow a similar technique when studying for exams at the university (incrementally spreading out the learning of material until it planted itself in my long-term memory). Hopefully, I’m making sense here and I haven’t lost you :)

      So perhaps, you should give it a go to start afresh. Chances are you’ll probably pick it up quicker than the others since you already have a head start.

      Do let me know how it goes. Thanks again for your comment.

  9. Genesis June 18, 2014 at 01:00 #

    Why there is no Mexicooo!!? T_T

  10. Shameer Sahir July 12, 2014 at 17:34 #

    Amazing! very helpful!!

    Thank you ;) your approach is so so great!
    As a Sri Lankan I proud of you bro

  11. Aline August 11, 2014 at 11:13 #

    Hi Dilshan, thank you very much for this great blog. It is very helpful. All the best to you.
    Aline

    • Dilshan Jayasinha August 14, 2014 at 19:14 #

      Hi Aline, thank you for your comment. Also, thanks for your lovely email which I just now replied. Take care and talk to you again soon.

  12. Brad Wing November 11, 2014 at 00:15 #

    How do you say “I am from Washington DC?’

    Is it Mama enne Washington-Nagaraya-ven?
    or ‘ I live in Washington’ — I know that ‘to live’ does not translate directly well into many languages, so I don’t dare use a dictionary for this.

    Going over to SL on Friday for work (two weeks) Am really excited.

    Thanks!

    Brad

    • Dilshan Jayasinha November 11, 2014 at 18:33 #

      Hi Brad, so close my friend! It is “Mama enne Washington-Nagarayen”. Excellent effort though.

      I live in Washington would be “ma∙mȧ pa∙dhin∙chi vé∙laa in∙né Washington vȧ∙lȧ”

      (‘pa∙dhin∙chi vé∙laa in∙né’ = residing/living; ‘Washington vȧ∙lȧ’ = in Washington)

      Have a fantastic trip and do let me know how it goes.

  13. Janniek (Jenni) January 20, 2015 at 16:06 #

    Hey Dilshan !
    You posted your videos like a year ago, but just now I began learning Sinhala with your videos :) I love languages and I have a few friends in Sri Lanka, I love that country! My dream is to come to Sri Lanka sometime. I am from Netherlands. Now I arrived at only lesson 4 but I hope to learn a lot more. I have this notebook and writing everything I learn in your videos in my notebook.

    Thanks a lot in advanced for learning me :)

    X Jenni (15 years old)

  14. Afra May 8, 2015 at 12:09 #

    Hey i really like your videos :D i am from Turkey and i am living in Sri lanka since September. I would like to learn how to say ” i am from Turkey” or ” i am Turkish”
    Thankss :D

  15. Grant Armstrong May 14, 2015 at 02:16 #

    Hello Dilshan,
    Thank you for a very interesting lesson. I noted in a previous email that a lady from Belgium stated that you had not mentioned her country and you retorted that you had insulted the Belgians. Mate; you have also forgotten us Scots, You included our “Auld Enemy” England in your lesson but you left out the most important country in the United Kingdom; SCOTLAND. So how would you say Scotland in your language please.

    Kind Regards and Slainte`

    Grant

  16. Frans August 1, 2015 at 22:06 #

    Hallo Dilshan,

    In the list of “Country names in Sinhala”, u use the name of the Netherlands.
    When I tell someone where I’m from I mostly use the word Holland instead of The Netherlands.So there’s my question.

    What to do with HOLLAND?

    Netherlands Sinhale name né-dhár-lan-thá-yá
    “From” né-dhár-lan-thá-yén

    Greeting from Holland.

    • Dilshan Jayasinha August 3, 2015 at 14:26 #

      Hi Frans, I guessed that you guys probably use Holland too but I went with Netherlands since it seemed more popular. Here it is:

      Holland = ‘ō∙lan∙dhȧ∙yȧ’
      From Holland = ‘ō∙lan∙dhȧ∙yén’

      Hope that’s clear?

  17. Patty October 28, 2015 at 07:54 #

    Hi Dilshan,
    Glad you are fine, I’m also good.
    It’s beginning to stick so bite size lessons are good for me.
    Tomorrow you said would be about age. I want to be able to lie …….” convincingly” when someone asks me how old I am. ha ha . You won’t know about this yet but when you can’t say you are 21 or even 21+21 plus a little more, the subject is a little delicate.
    Only joking I’m ready to learn.
    Thanks again for your time and support.
    Patty

    • Dilshan Jayasinha December 25, 2015 at 14:14 #

      Haha, 21+21. I’m getting there soon. Will think of creative ways to do that.

  18. Abdur Rahman December 16, 2015 at 09:07 #

    Thank you so much dear sir…!

  19. Velo January 5, 2016 at 19:06 #

    o-yaa-ge ratȧ mo-kak-dhȧ?

    ma-ge ra-tȧ Slo-ve-nia-vȧ. (state between os∙tri∙yaa∙vȧ (and) i∙thaa∙li∙yȧ-vȧ) not on the list nations (Sirrimavo Bandaranaike was a friend of Slovenia. in fact Yugoslavia)

    Velo-ge ra-tȧ Slo-ve-nia-vȧ.

    Velo Slo-ve-nia-ven.

    Right?

    Right.

    Negombo, ma-mȧ yanna va ōne.

    Ya-mu !

    • Dilshan Jayasinha January 11, 2016 at 14:03 #

      Well done, Velo. Small corrections:

      Italy = i∙thaa∙li∙yȧ

      “I want to go to Negombo” = ma∙tȧ mee∙gȧ∙mu∙wȧ∙tȧ yan∙nȧ ō∙né

      (mee∙gȧ∙mu∙wȧ = Sinhala name for Negombo)

Leave a Reply