Numbers in Sinhala – Part 1: The Simplest Introduction


Here’s what a loyal Tribester of mine recently wrote to me about numbers:

“…Simple nouns (numbers, etc.) can be easily found in a dictionary and are immutable (i.e., the form won’t change when plopped into any sentence for the most part.)”

That is true… in English, that is.

But unfortunately for us, it’s not the case in Sinhala. They change according to the context or what’s being counted.

But don’t you worry, old friend…

Dr. Dilshan is about to dissect this topic and hopefully simplify it for you while inflicting minimum brain damage.

“Nurse, hand me that damn scalpel. Surgery is about to start…” > > >

Continue Reading →


Ma∙mȧ vs Ma∙tȧ – Part 2: When Used With The Verb “Giving” In Sinhala


2 goals I try to accomplish whenever I explain something complicated to someone:

  1. “Early wins” – I always start off simple & easy so as to not scare that person away (as Charlie Sheen would say, “Winning!”)
  2. “Min. Effort / Max. Results” – I try to cover as much ground as possible with the least amount that I teach (“more bang for your buck”)

Which is why, my dear Tribesters, today I decided to show you – in 4 STEPS – how ‘ma∙mȧ’ and ‘ma∙tȧ’ behave when it meets the verb “giving” in Sinhala.

(Hopefully, I’m going to give your buck more bang than it bargained for… in a manner of speaking of course) > > >

Continue Reading →


Ma∙mȧ vs Ma∙tȧ: When To Use Which In Sinhala – Part 1 – “Definitions”

Photo Credit: The referee of my life who always keeps me on track, “Mrs. Smart”


Tell me if this is true?

When you first read through my Sinhala phrasebook that I gave you for free (coz I’m awesome like that), chances are that you had the following monologue inside your head:

  • Hmm… According to this example, “I am Dilshan” in Sinhala is “ma∙mȧ Dilshan”…
  • “So… ‘ma∙mȧ’ must mean “I”, right?
  • Let me check the notes… yep, correct! “I’m a bleeping starboy!”
  • But wait, what the flipping firetruck is this word ‘ma∙tȧ’?!!
  • …and why is Dilshan using it instead of ‘ma∙mȧ’ for phrases like “I want” and “I can”?!!
  • Why the hell can’t he do a post explaining this?
  • I hate Dilshan now. Even if he is such a magnificent specimen of a human being…


Continue Reading →


Glass, Cup, Mug, & Other Glassware in Sinhala (And Why The Jayasinhas Named Their Scotch Glasses)


You know you’ve got a drinking problem…

… when you’ve actually named the Scotch glasses in your house!

Yes, ladies & gentlemen. As ridiculous as it sounds, it’s true that the Scotch glasses in the Jayasinha family household have been given a ‘special’ name.

So before you learn the Sinhala words for “glass”, “cup”, “mug” & other glassware (and before you judge my strange family) thought I’d tell you the story of how & why we named something as inanimate as drinking glasses >>>

Continue Reading →


Crockery In Sinhala: Plate, Bowl, & Dish (Also, How “Ceramic” Made Me Speak Better English)


Photo Credit: The ekama eka, Mrs. Smart


The first part of the above title is self-explanatory:

You’re obviously going to learn the Sinhala names of crockery items like plate, bowl, and dish.

(Spoiler alert: You’ll also learn the typical crockery material such as glass, paper, and ceramic)

But now, how the hell does ceramic, of all things, make one speak better English?

Well, let me tell y’all a story…

Continue Reading →


Spoon, Fork, Knife & Other Cutlery In Sinhala (And Why I Don’t Like Using Them)

Goofy things to do before I die:  Pose as Wolverine with cutlery for Adamantium claws. Done!


Apart from the obvious reasons, why else would you need to know the Sinhala words for spoon, fork, and knife?

Well, just think about the number of times you’ve had a meal with a Sri Lankan friend (or if you haven’t, trust me, it’s only a matter of time before you’re invited for a home-cooked Sri Lankan meal. I know how generous my peeps can be).

For such occasions, I’m willing to bet that the topic of cutlery will come up.


Because my friend, we don’t usually eat the way you do.. > > >

Continue Reading →


Spices In Sinhala – Part 2: Everything *YOU* Wanted To Say About Spices



In Part 1 of Spices in Sinhala, I asked *YOU* to send in all the spice-related phrases *YOU* could think that may come in handy.

(Make sure you read that post first, friend-o)

This is the collection of all those phrases, along with a bonus section which is an extract of some of my very own phrases I stole from my Premium Phrasebook.

I also thought it’d be fun to throw in the “behind-the-scenes-blooper photos” of when we took the above photo. You’ll find it somewhere in the middle of the post.

Alright, lot of new phrases to learn so let’s get this started >>>

Continue Reading →


26 Sri Lankan Spices In Sinhala… And How Europe Made Me Eat Spicy Food

sri lankan spices sinhala

Photo Credit:  The one-and-only Mrs. Smart


When people usually say “I can’t eat spicy food”, they’re referring to food with a lot of spice, right?


Most often than not, they mean food with a lot of CHILLIES.

For example, turmeric is a spice. Put a lot of turmeric into a curry and no one will be able to eat it.

But for the sake of sticking with the herd, I’m also going to keep referring to food that is booby trapped with chillie as “spicy food”.

(and yeah, that’s how I spell “chillies”, no matter what the spell-checker says).

Before I give you the Sinhala names for 26 spices, here’s how my spice-tolerance level went from “decent” to way-above-average in the most unexpected place > > >

Continue Reading →


81 Sinhala Words To Know On A Sri Lankan Beach – Part 2

Sinhala Words Sri Lankan Beach-P2

Still a free thinker. Still a shameless photo poser. Still an obnoxious douchebag


Here’s the 2nd Part of this big fat blog post that I had break into two.

(Click here for Part 1 in case you’ve been a little “too” lazy but smart to have read it before)

In this one, I’ve got more words for you… And I need your help with something too… >>>

Continue Reading →